Showing posts with label allegorical. Show all posts
Showing posts with label allegorical. Show all posts

Monday, March 28, 2022

Detachment Disorder

Howard Pyle’s bookplate on the marbled pastedown endpaper of…what, exactly?

We may never know, because someone - a monster - conveniently detached the cover from the rest of the book. (Please don’t follow this example: it’s like cutting the signature off a letter then throwing the letter away.) I suspect, though, that it came from a uniform set of one of Pyle’s favorite authors - Jane Austen? Eugene Field? Robert Louis Stevenson? - as there are at least two other detached, half-morocco, marbled boards just like this one.

When Pyle made his own bookplate is, as yet, hazy. On January 9, 1902, he wrote: “I would be very glad to send you a bookplate if I had one but, upon the same principle that a shoemaker’s children go barefoot, my not invaluable library has, for all these years, gone without such accompanying decoration.”

For years Pyle had pasted a small paper label, featuring only his name engraved in script, into his books, but sometime after January 1902 he settled on this more elaborate design, which he painted - and hoped to reproduce - in full color. But the color version was unsatisfactory, so Pyle had a photogravure plate made instead, and had the bookplate printed in sepia.

Pyle’s Latin motto - ITA PRIMO, ITA SEMPER - was one he had used before, on THE WONDER CLOCK title-page, the frontispiece of TWILIGHT LAND, and perhaps elsewhere. Roughly translated, it means, “Thus first, thus always,” or “As it was in the beginning, so it will ever be.”

The original painting, by the way, now belongs to The Brandywine River Museum.

Sunday, November 5, 2017

A Pyle Inscription

Howard Pyle sometimes drew a little picture when he signed his books, like in this copy of the 1901 edition of The Wonder Clock which he inscribed on November 5, 1901.

Friday, January 1, 2016

A Cover Design for the New Year

Howard Pyle’s cover design for the January 1900 issue of McClure’s Magazine is not necessarily his best work, nor is it very well known: it was used only once and the original art is missing.

Pyle had promised to do the job early in 1899, but, busy as ever, he only got around to submitting sketches in July, while working and teaching at Chadd’s Ford. After a couple of false starts, he finally hit on something acceptable to the publisher in mid-August. In a letter accompanying his ultimately approved sketch, he explained, “My idea is to depict somewhat the feeling of the Angel of Futurity bearing in one hand the wassail bowl and in the other the scythe of Fate, the crescent moon typifying a new era and the dead branches that of the past.”

It looks like Pyle replaced the bowl with a chalice, for some reason. And it’s not clear how he executed the final picture: was it - like many of the illustrations made by his female students - in charcoal tinted with watercolor? Or was it in oil?

Friday, November 27, 2015

Margaret of Cortona

“...the illustration for ‘Margaret of Cortona’ is now in the possession of Mrs. Dan Bates, to whom I gave it some years ago,” wrote Howard Pyle from his villa in Italy on August 10, 1911.

“Mrs. Dan Bates” was the former Bertha Corson Day (1875-1968), who was, as she herself put it, “an enthusiastic pupil of Howard Pyle” for several years, starting with his very first class at the Drexel Institute in 1894. In 1899 she attended the second Summer School of Illustration at Chadd’s Ford - where she was photographed with the class on her 24th birthday. In May 1902, Miss Day married Wilmingtonian Daniel Moore Bates, Jr. (1876-1953) - already part of Pyle’s social circle - and when their daughter, Bertha, was born, Anne Poole Pyle presented her with a baby blanket she had quilted and which her husband had designed. (Incidentally, Bertha Bates - later Mrs. J. Marshall Cole, - is the only person I ever met who had known Pyle, if only slightly: she was just 6 years old when he sailed for Europe. Still...)

“Margaret of Cortona” was a poem (reprinted below) by Edith Wharton, published in Harper’s Monthly for November 1901, and - so far - this “collaboration” is the only known solid link between them. They did have several acquaintances in common, however, most notably Theodore Roosevelt and William Crary Brownell of Charles Scribner’s Sons, who edited Pyle’s The Garden Behind the Moon and several of Wharton’s works.

Wharton’s poem, by the way, (not Pyle’s illustration) was condemned by the Catholic press because of its depiction of the future Saint. Dominicana: A Magazine of Catholic Literature, for instance, said, “This poetic (?) blasphemy and historical slander is an evidence of extremely bad taste, because it offends against the canons of fact and truthful record.” Harper’s Monthly even went so far as to print an apology for publishing it.

Margaret of Cortona
by Edith Wharton

Fra Paolo, since they say the end is near,
And you of all men have the gentlest eyes,
Most like our father Francis; since you know
How I have toiled and prayed and scourged and striven,
Mothered the orphan, waked beside the sick,
Gone empty that mine enemy might eat,
Given bread for stones in famine years, and channelled
With vigilant knees the pavement of this cell,
Till I constrained the Christ upon the wall
To bend His thorn-crowned Head in mute forgiveness...
Three times He bowed it...(but the whole stands writ,
Sealed with the Bishop’s signet, as you know),
Once for each person of the Blessed Three -
A miracle that the whole town attests,
The very babes thrust forward for my blessing,
And either parish plotting for my bones—
Since this you know: sit near and bear with me.

I have lain here, these many empty days
I thought to pack with Credos and Hail Marys
So close that not a fear should force the door -
But still, between the blessed syllables
That taper up like blazing angel heads,
Praise over praise, to the Unutterable,
Strange questions clutch me, thrusting fiery arms,
As though, athwart the close-meshed litanies,
My dead should pluck at me from hell, with eyes
Alive in their obliterated faces!...
I have tried the saints’ names and our blessed Mother’s
Fra Paolo, I have tried them o’er and o’er,
And like a blade bent backward at first thrust
They yield and fail me—and the questions stay.
And so I thought, into some human heart,
Pure, and yet foot-worn with the tread of sin,
If only I might creep for sanctuary,
It might be that those eyes would let me rest...

Fra Paolo, listen. How should I forget
The day I saw him first? (You know the one.)
I had been laughing in the market-place
With others like me, I the youngest there,
Jostling about a pack of mountebanks
Like flies on carrion (I the youngest there!),
Till darkness fell; and while the other girls
Turned this way, that way, as perdition beckoned,
I, wondering what the night would bring, half hoping:
If not, this once, a child’s sleep in my garret,
At least enough to buy that two-pronged coral
The others covet ‘gainst the evil eye,
Since, after all, one sees that I’m the youngest -

So, muttering my litany to hell
(The only prayer I knew that was not Latin),
Felt on my arm a touch as kind as yours,
And heard a voice as kind as yours say “Come.”
I turned and went; and from that day I never
Looked on the face of any other man.
So much is known; so much effaced; the sin
Cast like a plague-struck body to the sea,
Deep, deep into the unfathomable pardon -
(The Head bowed thrice, as the whole town attests).
What more, then? To what purpose? Bear with me! -

It seems that he, a stranger in the place,
First noted me that afternoon and wondered:
How grew so white a bud in such black slime,
And why not mine the hand to pluck it out?

Why, so Christ deals with souls, you cry - what then?
Not so! Not so! When Christ, the heavenly gardener,
Plucks flowers for Paradise (do I not know?),
He snaps the stem above the root, and presses
The ransomed soul between two convent walls,
A lifeless blossom in the Book of Life.
But when my lover gathered me, he lifted
Stem, root and all - ay, and the clinging mud -
And set me on his sill to spread and bloom
After the common way, take sun and rain,
And make a patch of brightness for the street,
Though raised above rough fingers—so you make
A weed a flower, and others, passing, think:
“Next ditch I cross, I’ll lift a root from it,
And dress my window”...and the blessing spreads.
Well, so I grew, with every root and tendril
Grappling the secret anchorage of his love,
And so we loved each other till he died....

Ah, that black night he left me, that dead dawn
I found him lying in the woods, alive
To gasp my name out and his life-blood with it,
As though the murderer’s knife had probed for me
In his hacked breast and found me in each wound...
Well, it was there Christ came to me, you know,
And led me home—just as that other led me.
(Just as that other? Father, bear with me!)
My lover’s death, they tell me, saved my soul,
And I have lived to be a light to men.
And gather sinners to the knees of grace.
All this, you say, the Bishop’s signet covers.
But stay! Suppose my lover had not died?
(At last my question! Father, help me face it.)
I say: Suppose my lover had not died -
Think you I ever would have left him living,
Even to be Christ’s blessed Margaret?
- We lived in sin? Why, to the sin I died to
That other was as Paradise, when God
Walks there at eventide, the air pure gold,
And angels treading all the grass to flowers!
He was my Christ—he led me out of hell -
He died to save me (so your casuists say!) -
Could Christ do more? Your Christ out-pity mine?
Why, yours but let the sinner bathe His feet;
Mine raised her to the level of his heart...
And then Christ’s way is saving, as man’s way
Is squandering - and the devil take the shards!
But this man kept for sacramental use
The cup that once had slaked a passing thirst;
This man declared: “The same clay serves to model
A devil or a saint; the scribe may stain
The same fair parchment with obscenities,
Or gild with benedictions; nay,” he cried,
“Because a satyr feasted in this wood,
And fouled the grasses with carousing foot,
Shall not a hermit build his chapel here
And cleanse the echoes with his litanies?
The sodden grasses spring again - why not
The trampled soul? Is man less merciful
Than nature, good more fugitive than grass?”
And so - if, after all, he had not died,
And suddenly that door should know his hand,
And with that voice as kind as yours he said:
“Come, Margaret, forth into the sun again,
Back to the life we fashioned with our hands
Out of old sins and follies, fragments scorned
Of more ambitious builders, yet by Love,
The patient architect, so shaped and fitted
That not a crevice let the winter in - ”
Think you my bones would not arise and walk,
This bruised body (as once the bruised soul)
Turn from the wonders of the seventh heaven
As from the antics of the market-place?
If this could be (as I so oft have dreamed),
I, who have known both loves, divine and human,
Think you I would not leave this Christ for that?

- I rave, you say? You start from me, Fra Paolo?
Go, then; your going leaves me not alone.
I marvel, rather, that I feared the question,
Since, now I name it, it draws near to me
With such dear reassurance in its eyes,
And takes your place beside me...

Nay, I tell you,
Fra Paolo, I have cried on all the saints -
If this be devil’s prompting, let them drown it
In Alleluias! Yet not one replies.
And, for the Christ there—is He silent too?
Your Christ? Poor father; you that have but one,
And that one silent - how I pity you!
He will not answer? Will not help you cast
The devil out? But hangs there on the wall,
Blind wood and bone - ?

How if I call on Him -
I, whom He talks with, as the town attests?
If ever prayer hath ravished me so high
That its wings failed and dropped me in Thy breast,
Christ, I adjure Thee! By that naked hour
Of innermost commixture, when my soul
Contained Thee as the paten holds the host,
Judge Thou alone between this priest and me;
Nay, rather, Lord, between my past and present,
Thy Margaret and that other’s - whose she is
By right of salvage - and whose call should follow!
Thine? Silent still. - Or his, who stooped to her,
And drew her to Thee by the bands of love?
Not Thine? Then his?

Ah, Christ—the thorn-crowned Head
Bends...bends again...down on your knees, Fra Paolo!
If his, then Thine!

Kneel, priest, for this is heaven...

Tuesday, February 10, 2015

A Nice Trade


“A Dream of Young Summer” by Howard Pyle (1901)

“As you know,” said Howard Pyle to the sculptor Augustus Saint-Gaudens in a letter of January 2, 1902, “I have always admired your work extremely - have always considered you as a representative of that steadfast and lofty effort toward an Art that cannot condescend to tricks and effects to catch the eye, but that speaks with a deeper intonation to the hearts and the souls of men.”

Saint-Gaudens seems to have felt much the same way about Pyle, and for several years the two had intended to exchange works. Finally, at the end of 1901, the sculptor sent a bronze cast of the “Head of Victory” - a “sketch” for the allegorical figure in his wonderful Sherman Monument.


“Head of Victory” by Augustus Saint-Gaudens

Pyle received the piece on January 2. “I shall regard it as one of the treasures of my life,” he wrote the same day. “I care for it much more than I should for a more finished work; it is, as it were, a pure and noble thought from a large, and I am sure, a noble mind.” He also vowed to send “something in return that shall represent an earnest, even if an inarticulate effort of my Art.”

At last, on February 10, 1902 - after having trouble getting the 22 x 12" oil on canvas framed to his liking - Pyle shipped “A Dream of Young Summer”:
Now that it has been sent I feel horribly conscious that it is no adequate return for the beautiful “Victory” which I possess. The only thing that reconciles me to it is that it is sent with the most friendly good wishes in the world. Moreover, whatever its short-comings it is a sincere effort to express a thought.
“A Dream of Young Summer” wasn’t a custom-made piece, but something Pyle already had on hand: it had been published the previous year, in Harper’s Monthly Magazine for June 1901, accompanied by Edith M. Thomas’s poem of the same name (which may have been written for the picture, instead of the other way around - but I’ll explain myself in a later post, I hope).

The painting - which, by the way, Pyle and inscribed “To Augustus Saint Gaudens this Picture of Young Summer with the Fraternal Greetings of His Brother in Art” - eventually wound up in the hands of Pyle’s grandson, who presented it to the Brandywine River Museum, where you can see it today.

Unfortunately, I don’t know where Pyle’s particular copy of the “Head of Victory” is, but it was the topic of this news item in The Evening Journal of Wilmington in March 1904:
AN INTERESTING ART TREASURE

A great many people of Wilmington have doubtless seen the equestrian statue Sherman that stands in the Plaza at Fifth avenue in New York, for that work is not only local but national and it is, moreover, regarded by those who should know as being one of the five great equestrian statues of the world. Perhaps the finest part of the entire group is the figure of Victory and it is rather interesting to know that the study for the head, cast in bronze, is now in possession of an artist in Wilmington to whom it was given by Saint-Gaudens.
And Pyle’s student N. C. Wyeth mentioned it in a letter of October 29, 1905:
Mr. Pyle has gone to Chicago today to lecture, etc. Enclosed you will find a photo of him. The cast is a head St. Gaudin’s [sic] gave him. He had a photo taken of it so as to use it in an illustrated lecture in Chicago and Milwaukee. He considers the piece of sculpture (original study for the figure of “Victory” on the Sherman Statue, NY) a masterpiece.

Sunday, December 1, 2013

Howard Pyle in Wisconsin

“I feel very much gratified indeed that my pictures should attract such favorable attention in Green Bay. They seem to have been a great deal cared for in the West and I do not think that they have anywhere met with a warmer reception then they have with you…”
—Howard Pyle to Deborah B. Martin, June 11, 1904

For those of you lucky enough to find yourselves in Wisconsin this winter, a major exhibit of Howard Pyle’s works will be on view from December 2, 2013, to February 7, 2014, at the Bush Art Center of St. Norbert College in De Pere, just outside of Green Bay.

On view will be some twenty-two original paintings that were acquired in the early 1900s by the Kellogg Public Library (later known as the Brown County Library), but which have since been purchased by the Green Bay and De Pere Antiquarian Society.

This is the largest collection of Pyle paintings west of the Mississippi - or the Susquehanna, for that matter. And the history of how it got there is interesting, if rocky, and involved lots of letter-writing, hand-wringing, and a lawsuit. But it ended well, since Pyle’s pictures illustrating Woodrow Wilson’s “Colonies and Nation” were kept almost all together as a set (a few from the series had been sold prior to their journey to Wisconsin in 1904) - as were those for his “Travels of the Soul.” (Pyle, by the way, made a special trip to Green Bay in 1905.)

So, go see the show! I only wish I could.


Saturday, April 13, 2013

Lorelei

Howard Pyle nudes are few and far between. This one come from the Library of Congress and a super-high-resolution version (43.1 MB) is available for download and microscopic inspection.

The story behind this pen and ink drawing is a mystery: it almost looks like something made for publication, but perhaps the publisher - or Pyle himself - found it too racy for Victorian or Edwardian eyes (or whatever the American equivalent would be). Or maybe it’s something Pyle whipped up at a stag evening of sketching with friends or students.

Tthe drawing depicts the lyre-playing Lorelei, whose legend is explained in an article that appeared in The Advance for November 9, 1905:
Perhaps, some of you have heard of the beautiful maiden who sat on a rock in the Rhine and sang such beautiful songs that the fishers who rowed past left their oars and gazed only at the lovely river nymph, until their boats were dashed to pieces on the rock. The Lorelei, for that was her name, is never heard now, but very few people Know what has become of her.

At first the Lorelei was a care-free river maid. Her greatest pleasure was to float on the rippling Rhine, or to sing joyous songs to the moon and stars. She knew nothing, and cared less, about the wide world. She loved her own beauty and liked to prove her power by enticing men to death in the depths of the Rhine. What did she care for mankind? They were nothing to her. At last a young knight appeared in a boat on the river. She saw him and loved nim, and without thinking of her fatal influence she began to sing. He turned his head, saw her, and leaped into the river to swim to the rock. She would have saved him, but it was too late. He was dragged down by the current and she saw his dying eyes still turned toward her. She dashed her lyre on the rocks and plunged into her cave.

When she again came forth into the upper air. her character was changed. How could she scatter death and destruction any longer? It was true, she had nothing to lose, for the only one she had ever loved was dead, but her love and her sorrow had made her feel for the rest of mankind, and she thought: “What if some mother or maiden waits in a far-off cottage for her loved one, and wails in vain, because I have enticed him into the whirlpool.” So she left her rock in the river, anj, as it is written in the Btory, was never seen again. She laid aside her magic beauty and wanders, a simple maiden, through the world. In sorrow for the woe she has caused she does her best to comfort all the Borrowing. Never again in the daytime did she appear on the enchanted rock. Only sometimes, at night, when the moon and stars are hidden under stonnclouds and no boats can be seen on the Rhine, she returns to her old home, and seated ion the rock, sings sad songs of love and parting. But she always departs before morning, to return to the busy, working, sorrowing world.

Saturday, November 3, 2012

Howard Pyle’s Sphynx


Howard Pyle made the illustration shown here for William Dean Howells’ “Stops of Various Quills” in Harper’s New Monthly Magazine for December 1894; it appeared in the book of the same name, which Harper & Brothers published - and which Pyle illustrated in full - the following fall. On October 30, 1895, Pyle wrote to Howells:
I am very proud of our book, a half dozen copies of which Harpers have just sent me. I arranged with them to return the picture of the Sphynx. I remember you expressed yourself as liking it rather much, and so, I think, as you inspired the picture, it should be yours. Accordingly I shall have it framed tomorrow and send it on to you as some token of the pleasure I had in illustrating your poems.
Then on November 3, 1895, Pyle wrote again:
I sent you yesterday, by express, my picture of the Sphynx which I want you to keep for my sake.
It seemed to me that, in your poems, the piping Pan of your soul went up into just such twilight altitudes as I have tried to depict; and hearing the sudden dim rustle of wings, turned so to see his Sphynx crouching where she had not been before. 
I want you to have the picture for that reason too.
Howells later mentioned the painting in a July 9, 1903, letter to Pyle: “I have turned a barn into a library here” - in Kittery Point, Maine - “and I wish you could see how I have placed that rich gift of yours...”

I doubt Pyle ever saw it, though. And I’ve been trying to find a photo of the painting hanging on the wall there, but so far I’ve come up short. However, I did find a snippet from the Mark Twain Quarterly (or Journal) of 1936, which says of Howells:
He stood benignly before a painting by his friend, Howard Pyle, who had given him the original of a famous book-illustration. He was as proud as a child to have on his study wall a painting by this artist.

Monday, April 23, 2012

“After Reading Shakspere”

Headpiece for “After Reading Shakspere” by Howard Pyle (1900)

I admit I'm more of an Oxfordian than a Stratfordian, and even Howard Pyle said of Shakespeare - or Shakespere, or Shakspeare, or Shakspere - that “the man himself looms a very big, dim figure.” But Pyle had a lifelong love of the playwright-poet, whoever he was: he quoted him, acted in his plays, and hoped - in vain, due to his untimely death - to illuminate an edition of the Sonnets. Even so, no specific Shakespeare illustrations of Pyle’s were ever published.

The only “Shakespearean” Pyle illustration that I can find is the one shown here, from Edwin Markham’s The Man with the Hoe and Other Poems, which he made in 1900.

After Reading Shakspere
by Edwin Markham

Blithe Fancy lightly builds with airy hands
Or on the edges of the darkness peers,
Breathless and frightened at the Voice she hears:
Imagination (lo! the sky expands)
Travels the blue arch and Cimmerian sands,—
Homeless on earth, the pilgrim of the spheres,
The rush of light before the hurrying years,
The Voice that cries in unfamiliar lands.

Men weigh the moons that flood with eerie light
The dusky vales of Saturn—wood and stream;
But who shall follow on the awful sweep
Of Neptune through the dim and dreadful deep?
Onward he wanders in the unknown night,
And we are shadows moving in a dream.

Friday, December 17, 2010

Edwin Markham’s Poem to Howard Pyle

Here is a poem by Edwin Markham:
Art
To Howard Pyle

At her light touch, behold! a voice proceeds
Out of all things to chide our sordid deeds;
A beauty breaks, a beauty ever strange,
The Changeless that is back of all the change.
Lightly it comes as when a rose would be
Takes feature yet remains a mystery.

This poem was born out of a request from Howard Pyle himself: after illustrating a deluxe edition of Markham’s The Man with the Hoe and Other Poems (Doubleday & McClure Company, 1900), Pyle asked the poet to write him “an autograph verse” which he could insert into an “especial” copy of the book. It was “especial” - and, in fact, unique - in that Pyle glued the original illustrations onto sheets of Whatman’s hot-pressed paper onto which the publisher - in part compensation for the work Pyle had done - had printed the poems. Pyle then bound the book with wooden covers and decorated them with his daughter Phoebe’s pyrography set.


Ultimately, “Art” appeared in Markham’s subsequent collection, Lincoln & Other Poems, published in 1901 by McClure, Phillips & Company - and not by Doubleday, Page & Company, the successor to Doubleday & McClure, which had dissolved even before The Man with the Hoe and Other Poems was published (although the name still appeared on the title-age and spine). A chagrined Frank Nelson Doubleday, wrote on the flyleaf of an office copy of The Man with the Hoe and Other Poems, "This edition was made to please the author and get his next book. It did neither."

And after trying to sell his unique copy of The Man with the Hoe and Other Poems, Howard Pyle - in the words of Gertrude Brincklé - “lost interest in it and had it torn up.”

Sunday, November 21, 2010

“Pyle’s illustrations for my poem are lovely



“...Pyle’s illustrations for my poem are lovely in the Wide Awake...”
From the diary of Edmund Clarence Stedman, November 21, 1887

Sunday, June 20, 2010

Decoration for “A Song of Peace”

Howard Pyle’s “decoration” for Edwin Markham’s poem, “A Song of Peace,” appeared in Collier’s Weekly for June 14, 1902. And 108 years ago today - on June 20, 1902 - Augustus Saint-Gaudens wrote a “fan” letter to Pyle (not the first time, either) about this piece, declaring, “…The virility and poetry and the beauty of it are remarkable…”

Unfortunately, Saint-Gaudens’ letter has gone missing and the only evidence of it we have is the above line, quoted by Charles Abbott in his 1925 Pyle biography. Pyle’s reply, however, written on June 24, resides at Dartmouth College. In it, he offers to give the drawing to Saint-Gaudens and asks if he should “fill it out to a large square, completing the figures in procession.” Pyle sent the drawing in July, but I don’t know if he reworked it - or if it was burned in the sculptor’s studio fire in 1904 - as it has yet to come to light.

Note: Since writing this I’ve learned that the drawing was loaned by Mrs. Augusta Saint-Gaudens to the Detroit Institute of Arts in 1922, so perhaps it’s still out there, somewhere.

Thursday, December 24, 2009

Christmas Morn by Howard Pyle, 1903

A number of Howard Pyle's major works are surprisingly under-documented. For example, his painting "Christmas Morn" which was issued as a supplement to the Chicago Tribune for Sunday, December 20, 1903. Its appearance in the newspaper coincided with a major exhibition of Pyle's works at the Art Institute of Chicago, which, in turn, coincided with a couple of lectures Pyle delivered there. The original has yet to appear, but I assume it's a fairly large oil on canvas, which took a fair amount of time to paint. Somehow, though, I've found no mention of it in Pyle's (or anyone else's) correspondence. Then again, the same can be said of another major work - and another depiction of Christ, and practically a companion piece to "Christmas Morn" - called "Why Seek Ye the Living Among the Dead" which appeared in Collier's Weekly for April 15, 1905.


Thursday, November 19, 2009

A Preliminary Study, 1902

A while back, James Gurney posted some of Howard Pyle’s sketches for “Kidd on the Deck of the ‘Adventure Galley,’” drawn (by my calculations) between mid-August and mid-September 1902. As James aptly described them, “They have the flavor of a vision snatched from the ether, a snapshot from the swirling creative vortex, a half-remembered dream.” And while they are typical of the sketches I’ve seen, Pyle didn’t necessarily jump from these shorthand jottings to the final work, but would - at least occasionally and surely for his more ambitious works - do more careful drawings in between.

Here, for instance, is a pencil study - made only a few months before the Kidd sketches - for his painting “In the Meadows of Youth” which formed part of “The Travels of the Soul” published in The Century Magazine for Christmas 1902. As you can see, Pyle meticulously rendered the model’s blouse, but loosened up considerably in the final work. The figure in the drawing, by the way, is about 11 inches high and the figure in the painting is about 16 inches high (the painting itself is about 31.5 x 17.5 inches).




Note, too, that although this scan of the original plate is pretty poor by today’s standards, Pyle was thrilled when he saw the proofs and wrote to the publisher, “I wish to express to you my great and sincere admiration for the way in which you have reproduced my pictures of the ‘Travels of the Soul.’ I had never hoped to have such really great results, and it seems to me, apart from any question of artistic excellence, that the technical rendition of the work must certainly make a notable impression upon the magazine world. I do not see how it can be otherwise, for it appears to me that if you print the Magazine at all like the proofs, you will have reached the high-water mark of color reproduction.”

In 1903, Alonzo Weston Kimball purchased the original painting and its three companions and presented them to the Kellogg Public Library (now the Brown County Library) in Green Bay, Wisconsin, but they (and 18 of Pyle’s paintings for “Colonies and Nation” by Woodrow Wilson) were recently acquired by the Green Bay and De Pere Antiquarian Society.